You are viewing [info]anchovilla's journal

этнографические заметки

Электронная база данных иллюстраций к Шахнаме. Совместный проект университетов Кембриджа (Faculty of Oriental Studies) и Эдинбурга (Department of Fine Art) при поддержке Британской Академии. 

Предложенный на сайте каталог отсортирован по темам и главам, а также по библиотекам, которым принадлежат книги - в основном это европейские коллекции из Лондона, Дублина, Парижа, Берлина, С.Петербурга, а также из Тегерана. Недостаточно или совсем не представлены экземпляры из американских, турецких и индийских собраний. 
Одной из наиболее обширных в мире является Стамбульская коллекция изданий "Шахнаме", в частности  собрание манускриптов из дворца Топкапы, над которым в настоящее время работают турецкие ученые.

 
 
этнографические заметки
19 April 2007 @ 07:51 pm
Арфист. Фрагмент скульптурного кар­низа из Айртама (близ Термеза, Уз­бекистан). Известняк. 1-2 вв. н. э. (Эрмитаж)


 
 
этнографические заметки
18 April 2007 @ 01:16 am
Посмотрела почти один за другим "4" Ильи Хржановского и woman in the dunes по Кобо Абе. Одинаково жуткие истории про заброшенные деревни в России и Японии. Неприятный осадок после Хржановского заставил на минуту задумальтся, а стоило бы например показывать его знакомым иностранцам. Но г-н Тешигахара со сценой оргии в масках даже переплюнул омерзительно страшных кукол из "4", а после этих японских барабанов захотелось поставить проигрываться содержимое папки ethnic drum . В "4" впрочем музыка не менее впечатляющая, сцену пути героини в деревню можно вообще показывать как самостоятельный клип. И английские субтитры есть, так что знакомому точно покажу.

 
 
этнографические заметки
14 April 2007 @ 12:21 am

лазурит из Афганского Бадахшана


еще )
 
 
этнографические заметки

Любопытное описание памирцев нашла в материалах Датской экспедиции 1889-1890 гг. (THROUGH THE UNKNOWN PAMIRS. The Second Danish Pamir Expedition, 1898-99 by O. Olufsen)
Экспедиция охватила верховья Пянджа, в основном описываются Вахан, Ишкашим, Шугнан и Гаран. 

Итак, жители долины Пянджа в большинстве своем являются прямыми потомками древних иранцев, и только в восточном Вахане можно иногда заметить индийские черты. Как типичные Иранцы, памирцы -  люди среднего роста, в основном темноволосые, с удлинненными лицами и ярковыраженными чертами. Женщины заметно ниже мужчин и цвет их волос всегда угольно-черный, в то время как мужчины могут быть светловолосыми. Черты лица несколько грубоватые, по сравнению с современными персами, которые строго говоря не являются чистыми иранцами, что по-видимому во многом связано с примитивным образом жизни жителей верхнего Пянджа .

В целом, по мнению датчан, памирцы скорее красивы, в особенности молодые женщины. Среди мужского населения наиболее красивы дети и старики. Датчане особенно отмечают величественный и благородный облик седобородых иранских стариков, облаченных в белые шерстяные одежды.

Любопытно замечание о характере памирцев. "These people are of a very amiable disposition, and are a pleasant folk for strangers to deal with. They are hospitable, polite, and very discreet ; but, as they are also very intelligent and diplomatic, it is very difficult to avoid their wiles if they should intrigue against one in a spirit of ill-will. "

Что касается одежды, то это в осовном изделия из белой, коричневой или черной шерсти, зимой - из дубленой овечьей кожи  Красители очень дорогие, поэтому изделия из цветных материй и с вышивкой распространены реже и высоко ценятся. Шнурками из разноцветной шерсти обвязываются кожаные ботинки (musa), которые скорее напоминают носки. Вышивкой украшаются чулки (jirab), которые носят состоятельные мужчины. Каждая из трех областей (Вахан, Ишкашим и Гаран) имеет свой характерный узор вышивки, по которому можно легко различить их жителей. Такие чулки считаются ценным подарком.

Украшения немногочисленны и довольно примитивны. Как правило, женщины носят ожерелья из абрикосовых косточек (pyrk), реже - с кусочками лазурита. Серебряные серьги и кольца привозят из Афганистанаи Кашмира, так же как и многие другие предметы одежды, являющиеся атрибутами высокого достатка: тюрбаны, длинные нарядные шелковые пояса (longi),  кожаные пояса с небольшими кошельками, женские кожаные расшитые туфли с загнутыми носами, изделия из хлопка и шелка. Замужние женщины заплетают волосы в две косы (shafch), в которые часто вплетают шерстяные нити того же цвета для добавления длины.
  

 
 
Current Music: sensient
 
 
этнографические заметки
Гармала обыкновенная (сирийская рута, могильник, белобок, бибик, гармань, дикая рута, собакария, собачье зелье, степная рута).
известна как “Espand”  в Иране, “Harmel” на Севере Африки, "muly" в Греции. 
В доисламской Сирии гармала отождествлялась с лунной Богиней "Исфанд". (см. "История Бедуинов о Мифическом Растения Гармале"?). 



Гармала содержит 17 алкалоидов, из которых выделены и идентифицированы гармин,  гармалин, гармалол, пеганин (вазицин), вазицинон, дезоксивазицинон, дезоксипеганин, пеганидин, пеганол, пегамин, дипегин, хинолин, хинальдин.

Упоминаются различные варианты возможного использования гармалы: как любовное и медитативное снадобье, в качестве афродизиака, абортивного и рвотного средства, от зубной боли, как антисептик при порезах; в борьбе с эпилепсией и психическими расстройствами. Бедуины также использовали сухую хармалу, как топливо при разжигание костра.

Кроме того, семена гармалы использовали в качестве красителя, в том числе при изготовлении ковров. Здесь интересно изучить происхождение образа ковра-самолета из арабских сказок.

В 1989 г. ботаник Д. Флэттери и лингвист М. Шварц выдвинули гипотезу о том, что гармала являлась основным компонентом при изготовления хаомы. До этого хаому чаще всего идентифицировали с эфедрой

In Vd. 14.4 (cf. Y. 68.1) it is indicated that haoma was pressed together with a plant called ha’a@nae@pa@ta@- (a word of disputed meaning), which Flattery proposed to identify as harmel, Peganum harmala. This is known in Iranian languages as sepand, esfand, sven, forms all derived from Av. sp™nta- "holy." It yields the £-carboline alkaloids harmaline and harmine, whose reported sleep-inducing (side) effect might, combined with ephedrine, have "facilitated the experience of visions"; and because of the holiness of harmel, he saw this as the essential haoma, that called du@raoæa, with ephedra as the less effective ingredient (q.v.; Flattery and Schwartz, pp. 63-64 and n. 28)." www.iranica.com

В наше время зороастрийцы используют для изготовления хаомы эфедру и ветви граната.

 
 
Current Music: nina simone - sinnerman
 
 
этнографические заметки
Сказала в шутку другу, что напишу про басков, только если обнаружу какую-либо их связь с памиром. и что же, обнаружила мимоходом. пришлось по-подробнее остановиться. 

R. Frye в книге The Heritage of Persia упоминает попытки (недоказательные, по его мнению) некоторых ученых установить связь между кавказскими языками, языком басков и бурушаски. В частности, он ссылается на статьи H.Berger “Die Burushaski-Lehnwörter in der Zigeunersprache.” Indo-Iranian Journal 3:17-43, 1959; “Mittelmeerische Kulturpflanzennamen aus dem Burushaski.” Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 9:4-33, 1956.

Бурушаски - неиндоевропейский язык, представленный в районе Северного Кашмира, в долинах рек Хунза и Вершикум. Возможно, это один из языков, на которых говорили неиндоевропейские народы до прихода на Иранское плато арийцев .

по ходу дела нашла еще вот что 

The dichotomy between natural and cultural literature on the Karakorum shows up dramatically in this sourcebook. For every five hundred geology articles on the Karakorum mountains we have less than one article that might give us an insight into how the indigenous population creates and values its habitat. For example, the Karakorum Himalaya is almost the last place on earth where the Neolithic goat cult, which was once common from the Alps to the Himalaya, still plays a role in the management of livestock. Parkes (1987) gives us an insight into these practices still prevalent in the region. (Nigel J.R. Allan,  Karakorum Himalaya. Sourcebook for a Protected Area)

Фрай также указывает на скудность имеющихся сведений о треднодоступных районах Гиндукуша и Западных Гималаев. (Наследие Ирана, М. Вост. Лит. 2002)  

 
 
этнографические заметки
02 April 2007 @ 08:52 pm
Образ пери сохранился в преданиях таджиков, в т. ч. памирских, афганцев, персов, белуджей и др., проник к дардоязычным и тюркоязычным народам. 

пери
у таджиков выступают в антропоморфном и зооморфном обликах. 
Доброжелательные пери являются в виде красивых птиц, бобра или неядовитой, белой и жёлтой, змеи, а злые - в облике ядовитых змей, лягушек, черепах, диких, в т. ч. хищных, зверей, в частности тигра. 
В антропоморфном облике доброжелательные пери - красивые девушки или молодые женщины в белой, синей или красной одежде, юноши или мужчины, причастные отправлению культа. Злые пери имеют отталкивающую наружность и грязную одежду. 

пери
вступают в сексуальную связь с людьми, от таких браков рождаются необыкновенные люди. Мужчины - избранники пери, становятся шаманами, а сами пери выступают как шаманские духи-помощники. 

пери
в таджикском фольклоре нередко связаны с горными козлами (козами) и деревьями. 
В одном из селений Бартанга (Памир) жители считали себя потомками охотника Байга и пери, разводившей горных коз. 
В Гильгите пери считаются воплощениями божества Маркум - владелицы горных козлов (иногда и баранов), помогающей при родах, хранящей мать и дитя. 
Согласно памирским верованиям, цветы падают изо рта пери, когда она смеётся.
(Б.А. Литвинский)

У Ваханцев пери - мергичан, обитающие в стране мергич - королевстве высокогорных пастбищ, голубых овец и горных коз. Мергич считается священным заповедным местом, попасть в которое человек может только в летнее время, предварительно совершив соответствующий ритуал.  

В Северном Пакистане одним из  зооморфных обликов мергичан считается снежный леопард. В Пакистанской (Кашмирской) провинции Балтистан снежный леопард считается животным только женского пола. В ночь полнолуния самка снежного леопарда приходит на берег водоема и совокупляется с самцом выдры. Детеныш-самец уходит жить в водоем и становится выдрой, детеныш-самка уходит с матерью в горы и становится снежным леопардом.
(Dr. John Mock)
 
 
Current Music: tetrameth - operation mind harvest